春秋时一个叫邓缺的人在田里除草,他的妻子把午饭送到田头,恭恭敬敬地双手把饭捧给丈夫,丈夫庄重地接过来,毕恭毕敬地祝福以后再用饭。妻子在丈夫用饭时,恭敬地侍立在一旁等着他吃完,收拾餐具辞别丈夫而去。这件事被当时晋国的一个大夫看见了。左传记载了这段故事。
爱情来了组词
热搜词语
十全十美
释义:形容十分完美,没有缺陷。
英文:complete and beautiful; to be perfect (idiom)
例句:
在同学们眼里,她是一个~的好老师。
男欢女爱
释义:形容男女间的亲密关系。
英文:passionate love (idiom)
反义词:
争风吃醋
例句:
你现在看他的眼睛,别再装着你看不出那蓝色中渐渐浮起的灵魂,这注定他和你之间不能再有痛快简单的~。
比翼双飞
释义:比翼:比翼鸟,传说此鸟一目一翼,雌雄合在一起才能飞。比喻夫妻恩爱或在事业上并肩前进。
英文:name of a sweet and sour chicken wing dish; fig. two hearts beating as one; lit. a pair of birds flying close together (idiom)
反义词:
劳燕分飞
例句:
霍根告诉我他已经尝到了~的快乐。
相濡以沫
释义:濡:沾湿,使湿润。沫:唾液。用唾沫互相湿润。形容人在困难处境中用其微薄的力量来互相救助。也作“以沫相濡”。
英文:to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources; mutual help in humble circumstances
例句:
只有细水长流才会有~的爱情。
连枝共冢
释义:形容爱情坚贞。
天长地久
释义:同天地一样长久。比喻永久不变(多指爱情)。
英文:eternal; enduring while the world lasts (idiom)
例句:
不在乎~,只在乎曾经拥有!你的生日,没有刻意记住,但已经刻在心里!祝生日快乐,永远开心。
情窦初开
释义:指刚懂得爱情(多指少女)。
英文:first awakening of love (usually of a girl) (idiom)
例句:
~的女孩子往往喜欢把心事在日记中倾诉。
青梅竹马
释义:青梅:青色的梅子。竹马:指小孩用竹竿当马骑。比喻男女儿童天真无邪地在一起亲昵玩耍的样子。
英文:lit. green plums and hobby-horse (idiom); fig. innocent children's games; childhood sweethearts; a couple who grew up as childhood friends
例句:
我很怀念当年一起长大,~,两小无猜的时光。
百年好合
释义:祝人夫妻感情长久不变。通常作为结婚志喜的贺词。
英文:may you live a long and happy life together (wedding greeting)
反义词:
破镜难圆
例句:
祝愿小张童鞋新婚快乐!幸福美满,~。
儿女情长
释义:儿女:青年男女。男女之间情意缠绵不绝。常指过分看重或沉溺于男女之情。也作“儿女情多”。
英文:be immersed in love
例句:
因为失恋,就打不起精神出国深造,这不是“~,英雄气短”?
一见钟情
释义:指男女一见面就发生了爱情。
英文:love at first sight (idiom)
例句:
封建社会中,青年男女很少参加社会活动,所以往往有~的事情发生。
海誓山盟
释义:指为爱情而盟誓,要使爱情像山和海那样永恒不变。
英文:to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods
例句:
他对她~,永远爱她一辈子。
海枯石烂
释义:形容经历的时间久远。多用来表示意志坚定,永不改变。
英文:lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom); fig. forever; until the end of time
例句:
你放心,就是~我也不会变心的。
碧海青天
释义:碧绿的海,湛蓝的天。形容天空广阔、深邃。
英文:green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow
反义词:
碧海兰天
例句:
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉,嫦娥应悔偷灵药,~夜夜心。
相敬如宾
释义:形容夫妻互相尊敬像对待宾客一样。
英文:mutual respect between husband and wife; to treat each other as an honored guest (idiom)
例句:
小梅的爷爷奶奶已经共同生活几十年了,一直~。
成语故事:
眉目传情
释义:用眼睛来传达感情。
英文:to cast amorous glances at; to make sheep eyes at
例句:
一个话剧演员,不仅要求口齿伶俐,还要擅长~。
两相情愿
释义:两相:双方。双方都愿意。
英文:both sides are willing; by mutual consent
例句:
他们~,你就不要白操心了。
卿卿我我
释义:形容男女相爱情深,十分亲昵。
英文:to whisper sweet nothings to one another; to bill and coo (idiom); to be very much in love
共 149 条结果,分 8 页
问AI百科
百科AI智能,探索更多与"爱情来了"相关的知识